雪國3譯本比較研究 川端康成著 林少華侍桁葉渭渠唐月梅翻譯,上海譯文出版社1 翻譯準(zhǔn)確度對(duì)比,侍本誤多,2美學(xué)詩歌音律表現(xiàn),林本缺少節(jié)奏美,句子加長有畫蛇添足嫌疑。3感覺心理描寫,林本妄加猜測(cè)多加直白注釋。4細(xì)節(jié)微妙烘托表現(xiàn),林本襲用村上春樹肆意發(fā)揮夸大。5和式字詞表達(dá)葉渭侍譯沿襲原詞林本調(diào)換中國人直感事像。6唐月侍譯本忠實(shí)原文韻味,林本解釋轉(zhuǎn)換。7主謂賓葉本侍譯本語序接近8林譯東北小品語言風(fēng)格
¥99.96